الترجمة المعتمدة هي الترجمة المختومة بختم من مكتب ترجمة معتمد من وزارة العدل ومؤرخة وموقع عليها ومطابقة للمستند الاصلى ويتم تقديمها للجهات الرسمية مثل السفارات والهيئات الحكومية نقوم بالتوثيق على الشهادات والمستندات من الجهات الحكومية والسفارات ووزارة الخارجية واستخراج جميع المستندات والوثائق ونضمن لك قبولها في وزارة العدل
ماهي شروط التصديق علي الترجمة من وزارة العدل؟
الترجمة صادرة و موقعه من مكتب ترجمة معتمد لدى وزارة العدل إن كان الأصل بالغة ثالثة يراعى إحضار ترجمة باللغة العربية والإنجليزية بذات المستند من نفس مكتب الترجمة.
المعاملات الصادرة من جهات حكومية لا تحتاج إلى تصديق الأصل.
المعاملات الصادرة من خارج جمهورية مصر العربية يجب التصديق عليها من القنصلية االمصرية ومن ثم من الخارجية المصرية.
البطاقة المدنية أو صورة عنها لصاحب المعاملة (الأفراد) واعتماد توقيع (الشركات) لاستخراج براءة الذمة من قسم الترجمة.
المستندات المطلوبة
1- الأصل وصورة منه
2- الترجمة الأصلية مختومة وموقعة من المركز المعتمد للترجمة المعتمدة
كيف تترجم وثيقة الزواج في وزارة العدل المصرية؟
تذهب إلي المركز المصرى للترجمة المعتمدة وتقوم بتسليم الأوراق ووثيقة الزواج ويقوم هو بترجمة جميع الأوراق والمستندات ترجمة معتمدة وتوثيقها من وزارة العدل المصرية ويضمن لك قبول اوراقك في السفارات والقنصليات والهيئات الحكومية
خدمات مكتب ترجمة معتمد من وزارة العدل
خدمات لمكاتب الشهر العقارى على مستوى الجمهورية، العديد من الخدمات الهامة بالنسبة للجمهور المتعامل معها، خاصة المتعلقة بالمعاملات اليومية لهم، والتى تتعدد ما بين إشهار وتوثيق وترجمة وتسجيل عينى وغيرها من الخدمات، ويقوم المركز المعتمد للترجمة بترجمة ما يصدر عن الشهر العقارى والتوثيق من معاملات، والتى من أبرزها العقود المشهرة، والتوكيلات، وعقود الزواج بين المصريين والأجانب، والرخص الدولية، كما يمكن ترجمة أى أوراق يمكن اعتمادها وختمها من الأمين العام للمصلحة ومنها عقود الاتفاق وعقود الإيجار وشهادات الخبرة، وتكون الترجمة من اللغتين الإنجليزية والفرنسية إلى اللغة العربية أو العكس .
ماهي الأوراق المطلوبة لترجمة العقود والاشهادات والتوكيلات أوراق؟:
1- صورة من بطاقة الرقم القومى أو أي إثبات شخصية أخر لصاحب الطلب .
2- صورة رسمية معتمدة من المحرر المراد ترجمته بعد اعتماده وختمه بخاتم الأمين العام ودفع الرسوم المقررة لذلك (10 جنيهات فقط رسم أمين عام ).
3- إيصال سداد رسوم الترجمة .
يذكر أن توثيق زواج الأجانب في مصر، يمر بعدد من الإجراءات تبدأ بتوجه الزوج والزوجة بشخصهما إلى مقر مكتب توثيـق الأحوال الشـخصية بـوزارة العدل والمختص نوعا بتوثيق عقود زواج المصريين بالأجانب.
واشترط العقد ألا يقل سن الزوج والزوجة ن 18 سـنة، وأن يكون فرق السن بين الزوجين مناسبا ويفترض الا يزيد فرق السن عـن 25 سنة، مع إحضار شاهدين عدل وحضور مترجم مـن مكتب الشـهر العقاري وذلك في حالة عدم تحدث الأجنبي للغة العربية.
كما يتعين أن تكون إقامة الأجنبي سياحية أو مؤقتة لغير غرض السياحة ويكون ذلك عن طريق ختم جواز السفر من مصلحة الجوازات بالعباسية.
وعن المستندات والأوراق المطلوبة للتوثيق فقد اشترطت الآتى:
1– شهادة من السفارة التابع لها الطرف الأجنبي بحالته الاجتماعية والسن والديانة والمهنة والدخل وعنوان الإقامة وذلك في حالة زواج الأجنبي من مصرية أو زواج المصري من أجنبية وشهادة بعدم الممانعة في الزواج.
2– شهادة من أي مكتب صحة بالفحص الطبي لكل من الزوج والزوجة.
3– إحضار 5 صور شخصية حديثة.
عنوان وزارة العدل المصرية
ش مجلس الشعب ميدان لاظوغلى
لاظوغلى – القاهرة
التليفون: 01027881420- 01289763369- 01000484918-
0الفاكس: 0227958103
وفي الختام
يجب القول ان المركز المعتمدهو افضل مكتب للتَّرجمة المعتمدة يقوم بتقديم خدمة التَّرجمة الموثقة من خلال مجموعة من أفضل المترجمين ذوي الكفاءة العالية، وأن هذه المستندات تقدم إلى السفارات والجهات الرسمية المختلفة،ونضمن لك قبول جميع اوراقك في الجهات الرسمية والحكومية ومن أهم هذه المستندات:البطاقات الضريبية، وشهادة الزواج، وشهاهادة الطلاق، شهادات الوفاة، العقود المختلفة والاتفاقيات، شهادات الخبرة بمختلف أنواعها، شهادة الميلاد، كشوفات الحسابات البنكية، التقارير الطبية، عرائض الدعاوي القضائية.